Zingaro — from the derogatory Italian
for Gypsy, itself derived
from the Byzantine Greek Athinganoi — was the name
given to the Romani language as spoken by the travelling people of
Britain. Sometimes called the Romany tongue or simply “the
cant of the Egyptians” in early modern English, it was documented
with a mixture of fascination and suspicion by writers who encountered
the Romani communities on the roads and commons of the British Isles.
This glossary preserves a language in motion. A tongue
of Indian origin carried westward across centuries and absorbing words from Persian,
Greek, Turkish, and the European
vernaculars as it travelled, yet retaining a remarkable grammatical
core. Panee (water), rook (a tree), chavo
(a son) — roots still audible in modern Romani dialects spoken
across Europe today.
Transcribed from Appendix C of: J. Ernest Barlough,
The Archaicon: A Collection of Unusual, Archaic English
(Metuchen, NJ: Scarecrow Press, 1974), pp. 304–309.
245 entries.
clear
245 entries
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
W
Y
A
acavat
this
acavo
that
adra
drowned
afta
seven
apra
above
avesi to jallow
to faint
B
bai
a bough
bar
a rock
bara, baro
a boat or ship
barraw
sand
baulo paramattee
a grape
baurifoki
a nation
bauro
a judge; lightning; the ocean; a sword; a desert
bauro balscoplatti
a tomb
bauro chumbo
a grave
bauro mattahee
a whale
bauro panee
a wave in the sea; the ocean
bebee
an aunt
beng, benga
the Devil
beval
a breath; the wind
bish
twenty
bish u desh
thirty
bittutheim
a country
boot
numbers; much
bootsee
great
boro
a steeple
borwardo
a giant
boshlod
a cock
boshtow
a saddle
bottoo
a dwarf
boyocorat, boyocrot
pitch
bringeree
a waistcoat
briskenoe
rain
burgau
a town
C
cal
cheese
calabeen
music
callicoe
yesterday
campen
to fight
can
the ear
cappeet
a hen
careoben
copper
cauliban
black
cham
the sun
charrie
a sword
chatto
green
chauk
an uncle
chavo
a son
chericloe
a bird
chinaber
tar
chive
the tongue
chockwan
a coat
chollow
to eat
chucknee
a whip
chumbo
a chin
cockwhur
a nutmeg
colah
a crown
colee
anger
coluri
a desert
commoben
love
congrogre
sulfur
coose
little
corat
oil
corow
a cup
coshtan
old
couloe
soot, filth
covascorook
the laurel
crellis
a king
cumbo, cumbee
hill or mountain
cusht
a bow
D
dad
father
davies
day
davila
God
deckloo
a flag
delapray
a dream
delvo
a valley
dennam
a tooth
dennoloo
a fool
desh
ten
devus
today
dicken
sight
die, dai
mother
discaloe
to see
doeyave
the ocean
domoe
the back
doriove, doriobb
a river
drom
a road
dromo
a wilderness
drou panee jal
to bathe
due
two
due bisha
forty
dumbo
a mountain
F
folivingro
a bridle
foroose
a city
fule
a steeple
G
gava, geeva
life
gave
a village
georgee
dead body of a woman
georgio
dead body of a man; a dwarf
geronee
an ox
giorgeo
a man
givellan
to sing
givellee, gillee
a song
givengro
harvest
godlie
thunder
godocovan
an ape
gree
a spur; a horse
grove, grovenee
a cow
gur
a house
H
harrow
a sword
hatcheriban
to burn
havoura
the eye
herree
a leg
hocleben
hatred
hoova
a cap
I
iasia vallacai
to command
iaw
to walk
ionadass
to wake up
K
k'howe
a window
kir
a house
kirchimo podrum
an inn
L
lasthom
found
lavanah
beer
lesco
the soul
lill
a book
lolo
red
loon
salt
M
manchouro
harp
mass
meat, food, nourishment
matchee
fish
matchian
a cat
millan
an ass
milo
a mule
miraban
death
modaval
God
moloo
death; a dead body
mormingro
a barber
moughem
to pray
moul
wine
mumallee
a cradle
N
naphilee phillee
a sick woman
naphilisoli
sickness
naphiloosoli
a sick man
nashedoe
lost
nevo
new
nie
fingernail
nock
the nose
O
ochano
a lie
ohano
words
oitoo
eight
ovavo devus
tomorrow
P
paddee
drowned
paiass
good sport
pal
brother
pan, pen
sister
panee
water; the ocean; tears; a drink
pappin
a goose
pappus, paupus
grandfather
pashoo, pawnee
a brook or rill
peng
a crown; five
peola
to drink
per
the belly
peroe
the foot
p'har
silk
phovee, p'hovee
the earth
plastomingree
a couch
poomingro
a peach
porcherie
brass
pordo
full
porgee
a bridge
porno
white
posomiso
a spur
prasthem
to run
pratcheely
a flame
R
racamansoe
to speak
radchevo
a servant
raiah, riah
sir
raiena, roiena
a lady
rashee
a priest
ratt
blood
rattie
night; dark
ravoo, ravoos
heaven
rogeo, roseo
a flower
romana chil
a gypsy
rome
a man; a husband
romee
a woman
rook
a tree
roop
silver
S
sallaw
to laugh
sashtaa
iron
sauvee
an eagle
savanow
sleep; to sleep
scholl
a flute
sep, sap
a serpent
shan
he; she
sharrous
the head
sheree
here
shillaloe
winter
shing
a horn
shirn
to hear
sho
six
shocmaloe
smell
shulta
here
sovochollo
to swear
starrie
a star
stor
four
suhakie
gold
T
tarno
a child
tattabeen
summer
tattoo
heat; warm
tedan
yellow
tedou
oil
thee
the soul
thubh
a needle
tood
lightning; milk
tooph
smoke
tophis
chimney
towamah
to wash
tresh
fear
trin
three
V
vaccashoe
a lamb
vadon
a wagon
valashtee
a finger
vash
a forest
vasti
the hand
vaunustry
a ring
vongur
a cinder
W
water jam perall
to fly
wocklee
an image
wooda
a door
woodrous
a bed
Y
yabesh
the year
yaccal
a dog
yaccogaree
an arrow
yack
blue
yacorah
an hour
yarraw
air
yec
one
yec bish
twenty-one
yive
hail
yocne coenue
eyebrows
yog
fire
youee
I (masculine)
youesee
I (feminine)
No entries match your search.